Close
Logo

Hakkımızda

Cubanfoodla - Bu Popüler Şarap Değerlendirmeler Ve Yorumlar, Eşsiz Tarifleri Fikri, Haber Kapsamı Ve Kullanışlı Rehberleri Kombinasyonları Hakkında Bilgiler.

Kültür

Şarap Hakkında Konuşmanın Doğru Bir Yolu Var mı?

Bu, bazı hususları vurgulayan üç bölümlük serimizin ilkidir. 2023'ün Geleceğin 40 Lezzet Ustası . Son birkaç yıldır şarap endüstrisi çeşitlilik ve kapsayıcılık sorunuyla yüzleşmeye başladı. Ancak daha kapsayıcı bir şarap endüstrisi yaratmak, insanları nasıl dışlayabileceğini kabul etmekle başlar.



Bu da bizi bu haftaki konuğumuza götürüyor. Alice Achayo kurulan Şarap Dilbilimcisi , şarap profesyonellerini ve içenleri eğitmek ve şarap hakkında düşünme ve konuşma biçimlerini genişletmek için kurulmuş bir danışmanlık şirketidir.

Achayo sektöre nasıl girdiğini anlatırken dinleyin; Wine Linguist'i neden kurduğunu, topluluk içindeki çeşitliliğin önemini; ve şarapla ilgili dilin genişletilmesinin, içenlerin şarabı daha derinden takdir etmelerine nasıl yardımcı olacağı.



  Apple Podcast Logosu
  Google Podcast Logosu


Bölüm Transkripti

Transkriptler, konuşma tanıma yazılımı ve insan transkriptörlerin birleşimi kullanılarak oluşturulur ve hatalar içerebilir. Lütfen alıntı yapmadan önce ilgili sesi kontrol edin.

Konuşmacılar: Alice Achayo, Jacy Topps

Jacy Topps 00:08

Merhaba, Şarap Meraklısı podcast'ine hoş geldiniz. İçecek kültürüne ve onu yönlendiren insanlara hizmet ediyorsunuz. Ben Jacy Topps. Bu, bu yılın Geleceğinden bazılarını vurgulayan üç bölümlük serimizin ilki. 40 Lezzet Yaratan. Son birkaç yılda şarap endüstrisi çeşitlilik ve katılım sorununu hesaba katmak zorunda kaldı. Daha kapsayıcı bir endüstri yaratmak, insanları nasıl dışlayabileceğini kabul etmekle başlar. Bu da beni bu haftaki konuğumuza götürüyor. Alice Achayo. Alice Achayo, şarap profesyonellerini ve içenleri şarap hakkında düşünme ve konuşma biçimlerini genişletmek için eğitmek amacıyla kurulmuş bir danışmanlık şirketi olan The Wine Linguist'i kurdu. Alice sektöre nasıl girdiğini anlatırken dinleyin; The Wine Linguist'i neden kurduğunu; topluluk içindeki çeşitliliğin önemi ve şarabı çevreleyen dilin genişletilmesinin, şarap içenlerin şarap konusunda daha derin bir anlayış geliştirmesine nasıl yardımcı olacağı.

Jacy Topps 01:13

Ve şimdi sponsorumuzdan bir kelime. The Calling, farklı çeşitler ve stiller sunan Kaliforniya şaraplarının rüya gibi bir koleksiyonudur ve Sınıfının En İyisi Appalachian şarap üreticisi James MacPhail, Chardonnay, Pinot Noir ve Cabernet Sauvignon'u üretmek için ünlü aile yetiştiricileriyle birlikte çalışarak her şaraba net bir imza sesi verir. Bu süreçte yetmiş 90'ın üzerinde puan toplarken. Yeni çıkanlara, özel kütüphane vintage ürünlerine ve daha fazlasına ilk erişim için tamamen özelleştirilebilir şarap kulüpleri The Callings'ten birine katılın. Dört üyelik seçeneğiyle, her sevgili için bir kulüp var, yılda üç gönderi alın veya aylık aboneliği deneyin, ayda üç şişeyi doğrudan kapınıza teslim edin. Daha fazla bilgi ve erişim için, wine.com ters eğik çizgi meraklısını arayan bizi ziyaret edin.

Jacy Topps 02:13

Merhaba, ben Jacy Topps. Bugünkü konuğum Alice Achayo. Alice, erişilebilirliği artırmak için şarabın dilini ve kültürünü değiştirmeye odaklanan bir şirket olan The Wine Linguist'in kurucusudur. Aynı zamanda bu yılın Şarap Meraklısı Geleceğin 40 Lezzet Üreticisi arasında yer alıyor. Hoş geldin Alice, bugün bize katılabildiğine çok sevindim.

Alice Achayo 02:35

Çok teşekkür ederim Jacy, beni kabul ettiğin için teşekkür ederim. Bu heyecan verici. Nasılsın?

Jacy Topps 02:42

Ben iyiyim. Bu yüzden Gelecek için tebrikler diyerek başlamak istiyorum. 40 tadımcı.

Alice Achayo 02:49

Çok teşekkür ederim. Evet, çok çılgıncaydı. Ama evet, çok teşekkür ederim.

Jacy Topps 02:56

Bu yüzden şarap yolculuğunuzu duymayı çok isterim. Bize biraz şarapla tanışmanızı anlatır mısınız?

Alice Achayo 03:02

Elbette. Evet, kesinlikle basit bir yolculuk değil. Ama şunu söylemeliyim ki, birkaç yıl profesyonelce ekmek pişirdikten sonra şaraba yöneldim ve vücudumun biraz yorulduğunu hissediyordum. Ve sadece benzer yiyecekler konusunda hâlâ aynı çizgide olmamız için başka ne yapabilirim diye düşündüm; Otelcilik sektörü ve ben neden kelime oyunu yapılmadığının tadına vardık. Üniversitedeyken orada uluslararası bir içecek kursuna katıldım ve şarap dünyası için artık buzdağının görünen kısmı olduğunu bildiğim şeyle tanıştım. Ve neden bilgi ama hayatımın bu noktasında şunu düşünürken, tamam, mesela nereye, nereye dönebilirim? Üniversitede bundan ne kadar keyif aldığımı hatırlıyorum ve şöyle düşündüm: evet, gelecekte şaraba ihtiyacın olacak. Misafirperverlikle bir şey yaptığınızda. O noktada bir gün kendi bistromu açmanın hayalini kuruyordum. Ben de Bistro'nuz için şarap bilmeniz gerektiğini düşündüm. Bu yüzden şaraba yöneldim.

Jacy Topps 04:16

Demek istediğim, şarap ve yemek arasında kesinlikle harika bir ilişki var, özellikle de ekmek konusunda, değil mi?

Alice Achayo 04:23

Evet, yani işin içinde fermantasyon var. İnsanlara her zaman fermente edilmiş şeylere ilgi duyduğumu söylüyorum. Yani, ekşi mayalı ekmek ve şarap. Onlar, onlar benim en sevdiğim şeylerden ikisi. Yani bu bir bakıma benim için neredeyse doğal bir dönüm noktasıydı.

Jacy Topps 04:38

Peki The Wine Linguist'i kurmaya ne zaman karar verdiniz?

Alice Achayo 04:43

Elbette. The wine linguist'i geçen yıl, 2022 yılının Ocak ayı civarında kurdum. Ve bu noktada, yaklaşık altı yıldır sektördeydim, başlangıçta kaliteli bir şarap dükkanında çalışıyordum ve daha sonra yerleşik bir aşçıydım. Bundan ayrılmadan ve gerçekten kendi yolculuğuma çıkmadan önce Massachusetts'teki bir distribütör için, ama evet, bu yüzden geçen yıla gerçekten güzel başladığımı söyleyebilirim. Şu anda oldukça genç bir şirket, ancak sektörde mutlaka yeni değilim.

Jacy Topps 05:15

Peki tam olarak nedir? Öyle bir şirket mi, eğitim için mi yoksa kaynak için mi? Şarap dilbilimcisi tam olarak nedir?

Alice Achayo 05:23

Evet, şarap dilbilimcisi bir danışmanlık şirketi. Amacımız şarap profesyonellerini ve şarap içenleri eğitmek, onların düşünme biçimlerini değiştirip genişletmek ve şarap hakkında konuşmaktır. Dolayısıyla, şarap dünyasında gördüğümüz çok daha çeşitli bir demografiyi daha iyi temsil etmek için şarapla ilgili dili ve kültürü gerçekten değiştirmeyi amaçlıyoruz. Ve bununla birlikte, Küresel Güney'in ve onun diasporasının kültürlerini ve mutfaklarını da dahil etmek istiyoruz, bildiğinizden emin değilim, sanırım bu noktada, eğer farkında olmayan biri varsa, muhtemelen kafaları karışmış demektir. kum. Ama küresel satışları ve kültürünün şarap dünyasına dahil edildiğini gerçekten görmüyorsunuz, hâlâ da görmüyorsunuz. Ve bunun kaçırılmış bir fırsat olduğunu düşünüyorum. Ve işimizin bir parçası da bunu boşluklara genişlettiğimizden emin olmak. Ve son olarak şarap üreticilerinin çalışmalarını ve bağ hikayelerini merkeze alıyoruz. Ve bu üç şeyin tümü, şarabın ileriye yönelik düşüncelerimizi gerçekten değiştirmeyi amaçlıyor, böylece çok daha kapsayıcı hale geliyor. Şu anda sahip olduğumuz şarap içenlerin demografisini daha iyi temsil ediyor. Ve bu, gerçekten deneyimlere ve insanların duyusal anılarına odaklanmak ve onları şarap hikayelerini gerçekten anlatmaları için kandırmak için şarap üreticilerini kullanmakla ilgilidir. Sağ?

Jacy Topps 06:44

Vay canına, sorun değil. Yani, her şeyden önce, sizi çevreleyen dile dönecek olursak, içeri girip her şeyi parçalamaya karar verdiniz, çünkü böyle, böyle, yani şarabı çevreleyen dilde yüzlerce yıl öncesine dayanıyor, değil mi? Bunun çok büyük bir girişim olduğunu varsayıyorum

Alice Achayo 07:08

Bana göre çok basit, değil mi? İnsanlara her zaman şarabın birden fazla dilini konuştuğumu söylüyorum ve onlar da bunun ne olduğunu soruyorlar. Bu yüzden insanlara, duyusal referans noktama dayanan kendi şarap dilime sahip olduğumu söylemeyi seviyorum. Ve sonra, şu anda sahip olduğumuz dil şarabının uzunluğunun standardı olan Avrupa'nın Batı toplumunun şarap dilini öğrendim. Ben de öyle konuşuyorum. Ve bana göre, şarap hakkında yalnızca bu perspektiften konuşmak zorunda kaldığımı hissettiğimde şarapla bağ kurmaya çalışırken çok zorlandım. Yani, biliyorsunuz, şarap ve yiyeceğe gerçekten çok iyi iki şey olarak bakıyorum, her şeyden önce, el ele gidiyorlar, ama aynı zamanda farklı geçmişlerden insanları bir araya getirme konusunda da harika bir yeteneğe sahipler. Şarap endüstrisindeyken ve şarap hakkında konuşma şeklimizin, şarap hakkında konuşurken kullandığımız dilin aslında insanları bir araya getirmekten çok dışladığını gördüğümde, bununla ilgili gerçek bir sorun yaşadım.

Ben çok toplum odaklı olduğumuz bir kültürden geliyorum, bilirsiniz, özellikle yemek bizi bir araya getiriyor. Ve dediğim gibi, yiyecek ve şarabın bu şekilde benzer olduğunu görüyorum. Ve şaraba girmeyi ne kadar çok istersem, şunu da hissettim, ne zaman şaraba Avrupa merkezli bir bakış açısıyla bakmak zorunda kalsam ayrılma tutkusu, çünkü bunun gerçekten de pek çok dışlayıcılığı kapsadığını düşündüm. birçok insan dışarıda. Ve insanları bir araya getirmeye çalışıyorum. Ve bana göre, bunu nasıl değiştirebilirim ve bu gerçekten şarap dilinin peşinden gitmek ve şöyle demekti: Bunu değiştirmemiz gerekiyor ve buna ihtiyaç var, bu konuda düşüncelerimizi değiştirmemiz gerekiyor. masaya daha fazla insan getirebilmek için şarap.

Jacy Topps 09:00

Evet, yani katılıyorum. Ve sanırım şarap endüstrisi olarak bu tartışmayı birkaç yıldır yapıyoruz. Doğru doğru. Söylediklerine katılıyormuşum gibi hissediyorum. Beğeniyorum ama teoride şarap ve yemeğin bizi bir araya getirdiğini düşünüyorum. Yani, olması gerektiği gibi, ama sanırım endüstri hakkında konuşmaya başladığımızda ve endüstri içinde nasıl konuştuğumuz ve eğittiğimizde, işlerin oraya doğru gittiğini hissediyorum, değil mi, tıpkı her günkü şarap tüketicisi gibi, elbette insanları bir araya getiriyor ve biliyorsunuz, insanları masaya getiriyor. Peki şarap endüstrileri gibi eğitim ve temelde Avrupa merkezli dil üzerine kurulu tüm sertifika programları hakkında ne düşünüyorsunuz?

Alice Achayo 09:52

Bunu sorunlu bulduğumu tahmin edersiniz değil mi? Ve ben de sana tamamen katılıyorum, evet, şarap insanları bir araya getirir, şarap insanları bir araya getirebilir, ancak maalesef bunu pek görmüyorsunuz. Ve bunu, neredeyse hepimizin şarap profesyoneli olduğumuz ve hepimizin bize konuşmayı öğrettiği dili konuştuğumuz şarap endüstrisinde olduğu gibi görüyorsunuz, değil mi? Ve aslında daha önce düşündüğüm bir şeydi; şarap, şarap eğitimi, şu anda uyguladığımız programlar. Sanki şarap profesyonellerinin birbirleriyle konuşması için tasarlanmışlar gibi. Ama aslında tüketicilerle konuşmak değil, çünkü biz de burada mücadele ediyoruz, tıpkı bizim gibi, hepimize öğretildi, tamam, kızılcık notaları bu ve, bilirsiniz, kayısı ya da filan, filan, falan, bunların hepsi tanımlayıcılar, doğru. Ve o notalarla ilgili deneyimimiz olsa da olmasa da, onları sadece ezberliyoruz. Ve bunları sadece birbirimizle kullanıyoruz. Sağ? Senin olduğun iş etkinliklerinde olduğumda bunu her zaman çok komik buluyorum, özellikle de gerçekten bir endüstri tadımı gibi olan tadımlarda ve orada insanları görüyorsun, bunu yapıyorlar, onlar şöyle diyorlar, ben sadece, bu indirgeyicidir. Bu son, sadece düşünüyorsunuz aman tanrım, her zaman bu dili konuşmak zorunda değiliz. Ve sahip olduğumuz şarap eğitimi hakkında ne hissettiğimle ilgili sorunuza gelecek olursak, bunun sorunlu olduğunu düşünüyorum, çünkü şarap profesyonellerini şarap tüketicileriyle nasıl konuşacakları ve onlarla nasıl bağlantı kuracakları konusunda gerçekten hazırlamıyor, neredeyse öyleymiş gibi Sadece Şarap için, şarap profesyonellerinin birbirleriyle konuşması için tasarlandı, ancak aslında sıradan insanları bir araya getirmek için değil. Ve bu sorunlu. Ve bunun içinde de, dil çok katı olduğu için aslında başka hiçbir kültürü ve dili de içine almıyor. Sağ. Yani küresel olan ve büyük ölçüde belirlenmiş olan en önemli programlardan biri olan standart WSJ'dir. T, şarap hakkında konuşurken kullandığın dile baktığınızda, sen de öyle değil mi? Süper sınırlı, değil mi? Evet, bu onun orada olanın ötesine geçmemesini sağlamaz. Ve eğer, eğer onlara öğretilen şey bağdaştırabilecekleri bir şey değilse ve hatta sahip olmadıkları bir şeyse, farklı kültürlerden gelen şarap profesyonellerinin dilin bir parçası olmasını nasıl sağlayabiliriz? kendi ülkelerinde veya kültürlerinde. Yani artık bu şeyleri ezberlemeye zorlanıyorlar, aslında bunlarla hiçbir kişisel ilişkileri yok. Ve bence bu oldukça trajik.

Jacy Topps 12:30

Bunu temel olarak nasıl ifade ettiğinizi seviyorum, sanki eğitim sistemleri bize tüketiciyle değil birbirimizle konuşmamız öğretiliyor. Yani biz tıpkı, bilirsin, bilirsin, süslü bir dil ve birbirimizle konuşmanın yolu ve tüm bu şeyleri gibi ağızdan ağıza konuşuyoruz. Sağ? Tüketici şöyle olduğunda, ne, neden bahsediyorsun?

Alice Achayo 12:56

Mesela bunu anlamıyorum, değil mi? Ve bu çok korkutucu bir şey. Çünkü, biliyorsunuz, tek istediğimiz rüzgar profesyonelleriymiş gibi davranabiliriz, ancak söylediğimiz şeylerin veya diğer profesyoneller olarak diğer insanların bize söylediği şeylerin yarısını bile bilmiyoruz, değil mi, ama yine de buna uyuyoruz. . Ve sanırım burası biraz gülünç bir durum çünkü tüketiciler bizim dünyadaki en muhteşem palete sahip olmamız gerektiğini düşünüyor. Ve biz tüm bu süslü kelimeleri biliyoruz. Ve sen şunu düşünüyorsun dostum, hepimiz benzer şeyler söylüyoruz. Üzüm imzalarını ezberledik değil mi? Biz sadece bunu tekrarlıyoruz ve aynı şeyleri söyleyeceğiz. Ve biliyor musun, bence bu gerçekten üzücü. Ve biliyorsunuz, bu çok daha büyük, sanki bu soru oldukça yüklü. Eğer bana bir sakıncası yoksa, bir saniyeliğine bunun üzerinde durmak istersin.

Jacy Topps 13:45

Elbette. Elbette,

Alice Achayo 13:46

Ben iyiyim. Burayı devralmak istemiyorum. Ama biliyorsunuz, düşündüğüm şeylerden biri, evet, rüzgar eğitimi, sorunlu ve kullandığı dilde. Ve bence, az önce söylediklerimizin dışında, iklim değişikliğinden bahsetmek de sınırlı, doğru, yeni bölgeler artık hiç alışık olmadıkları çeşitler üretiyor. Ve eskiden onları yaptığım bölgeler artık ifade değişti, çünkü ister soğuk olsun ister sıcak olsun, artık değişti. Şimdi bana Pinot Noir'ın bu notları her zaman yanında bulundurması gerektiğini mi söyleyeceksin? Doğru, doğru, daha sıcak bir iklimden, daha serin bir iklimden, yeni bir iklimden, farklı bir ifadeden veya bildiğiniz gibi şarap üreticisinin Pinot Noir yapımına farklı bir yaklaşım benimsemesinden geldiğinde. Şimdi Pinot Noir'ın her zaman bu hedeflere ulaşması gerektiğini söyleyeceğiz. Bu yine, ona bakmanın çok sınırlı bir yolu. Ve sanırım, iklim değişikliğinde olduğumuz için dilin artık mümkün olan ve mümkün olmayan şeyleri yansıtacak şekilde değişmesi gerekecek, sanırım. bu mantıklı mı?

Jacy Topps 14:58

Aynen öyle, tamamen gel bu mükemmel. Bu bakış açısını seviyorum. Çünkü dünya değiştikçe biz de değişiyoruz, dilimiz de değişmeli. Yani, doğru. Doğru çok mantıklı. Yani, şirketinizin daha çok bir danışmanlık şirketi olması gibi bunu nasıl aşabiliriz? İnsanlar bu değişikliklere daha mı açık?

Alice Achayo 15:21

Bence bunu yapmalısınız, daha spesifik olmalısınız, hangi insanlar, rüzgar profesyonelleri, tüketiciler, eğitimden sorumlu insanlar, bilirsiniz,

Jacy Topps 15:32

Evet, yukarıdakilerin hepsi. Sağ?

Alice Achayo 15:35

Peki, şu soruya cevap verebilirim: Şarap tüketicilerinin, onların üstünde oturup onlara şarap hakkında konuşmak yerine onlarla şarap hakkında ilişkilendirilebilir veya anlamlı bir şekilde konuşmaya hazır olduklarını söyleyebilirim. onlara şarabı nasıl deneyimlemeleri gerektiğini, ne koklamaları, neleri tatmaları gerektiğini ve bunların hepsi saçmalık. Yine şarap, şarap dili aslında duyusal referans noktamıza dayanmaktadır. Yani nasıl büyüdüğüm ve birlikte büyüdüğüm bitkiler, meyveler, dokular, kokular, daha önce bahsettiğim şeyde, kişisel şarap dilimde, ki bu arada en önemlisi, her birimizin kendi dilimizde büyük bir rolü var. Başkası size ne söylerse söylesin en önemlisi şaraptır, koklamalısınız. Kokladığın şey senindir ve yalnızca senindir. Ve bence şarap tüketicileri, kendileriyle şarap hakkında konuşmanın daha anlamlı yollarını bulmamızı istiyor. O halde notlar hakkında konuşmak yerine, neden şarap üreticilerinin hikayelerinden şarapların nereden geldiği ve yılın nasıl olduğu, neler olduğu hakkında konuşmaya başlamıyoruz, bilirsiniz, orada daha çok insani bir bağlantı var. Şarabın mümkün kılınmasında rol oynayan karasal ekosistemleri ve insanları getirmeye başlıyoruz. Bu yüzden, tamam, kara kirazlar, kızılcıklar ve orman zemini gibi şeyler hakkında notlar almalısınız, daha ziyade size bu şarabın içeriğini vermeme izin veren şeyler hakkında konuşmak istemiyorum. Sonra da yaşadıklarınızdan bahsedelim, değil mi? Ve biliyorum ki siz de IPNC'deki seminerime katıldınız. Belki bunun nasıl hissettirdiği üzerine biraz çalışabilirsiniz. Ama ben tadımı bu şekilde yönlendiriyorum. Burada oturup size ne almanız gerektiğini söylemek değil, daha ziyade size arka planı vermek, ki bunu yapmayı daha çok isterdim, ama size şarabın arka planını, şarabın bağlamını, değil mi, hikayesini vermek. ve bunların hepsi. Daha sonra bu şarap hakkında konuşmak için kendi duyusal anılarımızı kullanırız. Bu yüzden şarap tüketicilerinin bunu takdir edeceğini düşünüyorum. Sanırım aradıkları şey bu. Bence bu aynı zamanda, şarap tüketicilerinin 'Biliyor musun, bu nasıl bir şey, bu çok iddialı değil' demesine karşılık, daha fazla insanı şaraba çekmenin bir yolu. Kendimi yersiz hissediyorum. Ve sonra şarap profesyonelleri açısından sanırım bana burada yapmaya çalıştığım şeyin en popüler şey olmadığını soracak, değil mi? Mesela, tıpkı 'Sen kimsin? Daha önce söylediğin gibi mi? Bu dil uzun zamandır ortalıkta dolaşıyor, ben kimim ama geliyorum, hey, bunu değiştirmemiz lazım. Ve sonra aynı zamanda şöyle oluyor: Tamam, bunu nasıl değiştiririz? Ve diyorum ki, tüm cevaplara sahip olduğumu söylemiyorum ama neyin işe yaramadığı ve neyin işe yaramadığı konusunda oldukça iyi bir fikrim var. Sağ. O yüzden bunu yapma. Aynı şeyleri yapmaya devam etmeyelim. Evet, bu yüzden şarap profesyonellerinin zihinlerini 'Tamam, doğru' şeklinde yönlendirmeleri daha zor olacak diye düşünüyorum. Bu neredeyse gücü başkalarına vermek gibidir. Sanırım, bir şarap profesyoneli alanı olarak birdenbire tüketicilere nasıl, ne zaman, ne, neden şarabı tüketmeleri gerektiğini söyleme gücünüzü elinizde tutamaz hale geldiğinizde böyle bir his oluyor. ya da aniden onlara rolünün bu olmaması gerektiğini söylüyorum. Ve bu duymak hiç de eğlenceli bir şey değil. Sağ? Ve sonra tabii ki şarap eğitimi. Benim hakkımda ne hissettiklerini bilmiyorum. Ama yine de bunun popüler bir şey olmadığını hayal edebiliyorum, değil mi? Ancak bence sektör olarak gerçekten çok ama çok değişim yapmalıyız çünkü nedenini nasıl konuştuğumuzu incelemezsek gelişen bir sektörümüz olmaz. Ve bu yüzden ne yaptığımı unut. Nedeni hakkında konuşma şeklimizi değiştirmezsek, bu sektörün refahını bir düşünün. Ve var, bunun kanıtı var. Demek istediğim, sanırım her birkaç ayda bir şöyle yeni bir makale çıkıyor: Ah, Y kuşağı neden içmiyor Ah, neden şarap, insanlar alkolsüz içeceklere yöneliyor, tüm bunlar ve o kadar çok şey var ki bu, biliyorsunuz, şarabın nasıl algılandığıyla çok ilgili. Evet.

Jacy Topps 19:48

Evet, bence bunu duymak gerçekten zor çünkü bu bütün bir sistem, değil mi? Bu, biliyorsunuz, şarabın kendisinin yaratıldığını düşünüyorum, sizin onu temelde bizim zevk almamız ve insanlarla paylaşmamız için nasıl tanımladığınız için yaratılmış bir sistem. Ama bence endüstri bu bekçilere dönüştü ve insanları dışarıda tutmak istedi. Böylece insanları dışarıda tutacak bu sistemi yarattılar. Yani şimdi temelde bu sistemi parçalamak ve daha fazla insanı getirmek gerekiyor. Ve bu zor olacak. Ama bence pek çok şarap profesyoneli, yani biz zanaatı seviyoruz, yaptığımız işi seviyoruz ve daha fazla insanı buraya getirmek istiyoruz. Yani bence bu sadece belki, bilirsin, gitmek isteyenler için Sertifika alın ve temel olarak örgün eğitim alın, bu harika. Ancak şunu bilin ki, sertifikanızı aldığınızda ve tüketicilerle nasıl konuşulacağı konusunda, bu programlar dillerini nasıl genişleteceklerini öğrenene kadar, hangi tür okulların size öğrettiğinden farklı bir şekilde biraz araştırma yapmanız gerekeceğini bilin. , Bence,

Alice Achayo 21:01

Sağ. Benim düşüncem şu ki, eğer bir sertifika programı şarap hakkında konuşma şeklini değiştirmezse, o zaman şarap profesyonelleri olarak nasıl hizmet edebilirler? Ne demek istediğimi biliyorsun? Mesela eğer bizi işimizi yapabilmemiz için hazırlamıyorsanız, en iyi hafta sonu? Peki amacınız nedir? Ve bence bu bir şey, bir nevi geri adım atmamız gerekiyor. Şarap profesyonellerini mutlaka kontrol etmemeleri gerektiği gibi, bence bu el ele çalışıyor gibi görünüyor, değil mi? Rüzgar dilinde ve diğer konularda uzmanlaştığınızı bize öğretiyorsunuz, neden yeni öğretmenler bizi bu sektöre hazırlıyor, biz de kendi işimizi yapmak için dışarı çıkıyoruz. Ve eğer sektöre ve sektör olarak endüstrinin nasıl gittiğine baktığınızda ve eksikliklerin nerede olduğunu fark etmiyorsanız, dolayısıyla ona yaklaşımınızı değiştirmiyorsanız, dolayısıyla şarap profesyonelleri olarak bizi başarısızlığa uğratıyorsanız, amacınız ne? Benim sorum bu. Sağ. Ve bence buna böyle bakmamız gerekiyor. Ama sanmıyorum ki bu daha önce şarap profesyonellerinin hepsinin işimden hoşlanmadığı anlamına gelmiyordu, sanırım bu sektörü değiştirmek isteyen pek çok kişi var çünkü onu çok seviyoruz. Sağ? İnsanları bir araya getirmeyi ve şarabın büyüsünü paylaşmayı seviyoruz. Bu yüzden bunun bizim için anlaşılması zor bir şey olduğunu düşünüyorum. Tamam, bize öğretilen bu şeyi, neden hakkında konuşmamızın öğretildiği şekilde nasıl değiştiririz ve onu nasıl değiştiririz? Ve bence bundan daha basit. Gerçekten mi? Bireysel düzeyde. Gerçekten çok basit. Mesela neden şarabı seviyorsun? Şarapta dilden önce sizi heyecanlandıran şey nedir ve tüm bunlar insanların şarap hakkında ne bilmesini istersiniz? Arkadaşlarınızla şarap hakkında konuşuyorken, kesinlikle aşık olduğunuz bir şişeniz olsaydı? Onunla konuşmak isteyeceğin şarap hakkında ne düşünüyorsun? Umarım, 'ah dostum, sadece buketler, notalar ve aroma yoktu' demiyorsundur. Umarım söyleyecek daha fazla şeyiniz vardır, değil mi ve sonra onların şarabı deneyimlemelerini istediğiniz şekilde değil, kendilerinin deneyimlemelerini deneyimlemelerine izin verin. Ve belki de bundan hoşlanmayacaklar. Ama belki de bundan hoşlanacaklar çünkü bundan aldığınız neşeyi görmeyi seviyorlar çünkü mesele de bu. Ve bence her profesyonel için bu gerçekten yapmanız gereken bir seçim gibi, size söylemeyeceğim tamam, neden berbat olduğunuzla ilgili konuşma şeklinizi değiştirmezseniz sevmiyorsunuz demektir. Bunu kesinlikle söylemiyorum. Sanırım şaraptan çok keyif alıyoruz ve onunla birlikte gelen her şeyi seviyoruz. Nasıl devam edeceğiz? Ya da sadece genel anlamda daha fazla insan demekle kalmayıp, şarap endüstrisinde daha fazla çeşitlilik görmek istediğimi, daha fazla insanı getirdiğimiz bir alana nasıl taşınırız? Şarap içenlerin demografisinin sektörün kendisine yansıdığını görmek istiyorum çünkü bu şekilde onların da sektörün bir parçası olduklarını hissetmelerini sağlayabiliriz.

Jacy Topps 24:07

Her kadeh şarap bir hikaye anlatır. Bu hikayeler gizli bir tarihi, lezzetleri ve tutkuları ortaya çıkarır ve bazen en karanlık arzularımızı açığa çıkarır. Ve Şarap Meraklısı'nın en yeni podcast'i. Ünlü Gazeteci Ashley Smith, şarap dünyasının temellerini inceliyor. Sevgi ve ilgi ürünlerinin cinsin, kundakçılığın, hatta cinayetin kaynağı haline gelmesinin ne anlama geldiğini bilen insanlardan duyuyoruz. Her bölüm, dinleyicileri şarap yapımının gizemli ve tarihi dünyasına ve o zamandan bu yana Vinfamous haline gelen suçlara götürüyor. Bu podcast, şarap severlerle, tarih meraklılarıyla ve suç bağımlılarıyla iyi uyum sağlar. Öyleyse en sevdiğiniz şarabınızdan bir kadeh alın ve tüm zamanların en düşük seviyelerindeki, şok edici rüzgar suçlarının ardındaki dönemeçleri ve dönüşleri araştırırken bize katılmak için podcast'i takip edin, Vinfamous'u Apple'da, Spotify'da veya dinlediğiniz her yerde takip edin ve takip ettiğinizden emin olun. şov, böylece hiçbir skandalı kaçırmazsınız, yeni bölümler her iki Çarşamba günü yayınlanır.

Jacy Topps 25:16

İlk tanıştığınız zamandan bahsetmek istiyorum. Yani evet, dinleyicilerimiz için, biraz arka plan bilgisi olarak, bu yazın başlarında Oregon'daki Uluslararası Pinot Noir Kutlaması olan IPNC'de Alice ile tanıştım ve kendisi şarap dili üzerine bir seminer veriyordu. Ben de sınıftaydım ve Pinot Noir'ın tadına baktık. Yani Pinot Noir'ın farklı türlerinden, tattığımız ve kokladığımız şeyler hakkında konuşmamızı ve dilimizi kullanmamızı istedi. Birisi orman zeminini kullanmış, Alice mi yoksa sınıftan başka biri mi onu bile bilmiyorum. Ben de araya girdim ve orman zemininden nefret ettiğimi söyledim. Bu terimin erişilemez olduğunu düşünüyorum. Ve biliyorsunuz, sanırım eşleştirmelerden bahsetmiştim ve ben de, bilirsiniz, kimse köfteyi orman zeminiyle eşleştirmek istemez, bu ne anlama geliyor? Ve böylece biri dedi ki, evet, biberiyeye ne dersin? Ben de 'Evet, bu daha iyi' dedim. Bu daha iyi, bu tamamen daha erişilebilir. Ve en azından bana göre değildi. Ben de şöyle dedim: Ah, doğru. Yani benim erişilebilirlik görüşüm sadece Amerikalılar ve Amerika'nın deneyimi, Amerika Birleşik Devletleri'nde doğup büyüyen insanlar anlamına geliyor ve ben küresel olarak düşünmüyordum. Bu yüzden vizyonumda kontrol edildim, ah, bu onun için daha erişilebilir çünkü kabul edilemez. Ve en azından temelde ne tür bir orman gibi ayrıntılara girip konuşmaya devam ettiniz? Bunun hakkında konuşabilir misin?

Alice Achayo 27:02

Evet kesinlikle. Ve bence bu bir nevi şarap dilinin güzelliğine izin verirsek, eğer insanların duyusal referans noktalarını paylaşmalarına izin verirsek, o zaman kendi dilimizi, kendi erişilebilirliğimizi genişletmeye başlarız, doğru, şarap profesyonelleri olarak, özellikle başkalarının aynı şarabı kendi dillerinde tanımladığını dinlediğimizde, bundan bir şeyler öğreniriz veya onlar ve kültürleri hakkında daha fazla şey öğreniriz. Ve bu, tek bir dilde daha fazlasını görmeyi çok istediğim insani bağlantıdır. Ama orman zeminine dönersek, biliyorsunuz, oldukça sık kullanılıyor. Ve demek istediğim şu ki, bana göre, bu şarabın var olduğunu söylemeye çalıştığımız notalara, onu temel keşfettikleri bir tür tanımlayıcıya sardığımızda çok aşinayım. Ama bundan daha ileri gitmeyi seviyorum. Ne zaman orada olsam, insanların 'çekirdek' dediğini duyduğumda hep 'hangi orman?' derim. Bu mu? Sağ? Çünkü olay şu ki bütün ormanlar farklı kokar. Ve sonra sanki yılın hangi zamanı? Burası orman mı? Mesela Bana Bir Resim Yap? Biz de öyleyiz ve sanırım bu özel durumda biz, biz de Boston bölgesinden gelen biri vardı. Onlara her zaman bu yolda koştuğumu ve dört mevsim koştuğumu söylediğimi biliyorlardı. Yani her mevsim nasıl koktuğunu biliyorum, değil mi? Değiştiğinde zeminin nasıl koktuğunu biliyorum. Ben de Medford'un dördüncü katı mı dedim? Bunun gibi, her zaman içinden geçtiğim bu koruma alanı. Yoksa bildiğiniz İtalya'daki orman gibi mi? Gerçekten daha Alplerin olduğu kuzey İtalya'da mı? Peki bu farklı mı kokacak? Ve neredeyse şunu düşünüyorum, eğer istersek, insanların tatma notları kullanmasına aldırış etmem ama bana bağlam verin, Bana bununla ilgili bir resim çizin. Çünkü bunun kendisi bile sadece söyleyip devam etmekten ziyade daha fazla hikaye anlatımıdır, değil mi? Yani buna mecbur olmayabilirsiniz belki ders yazılımı dediğimde ne dediğimi anlamıyorsunuz ama sizin için bir resim çizersem umarım bu çok daha eğlenceli bir sohbet olur. Sağ? Yani evet, sanırım yine şarap dili, Avrupa merkezli diyoruz çünkü oldukça Avrupa merkezli, ama buna ek olarak, eğer burada ABD'deyseniz ve burada büyümüşseniz, ABD'de rüzgardan bahsediyorsunuz ve bu da sizin genel geniş duyusal referans noktanızdır, değil mi? Benzer yiyecekleri yediniz, ama aynı zamanda şunu da söyleyebilirim, Kuzeybatı Pasifik'te New England'a karşı, biz de farklı yiyecekler yedik, yani bir ülke içinde bile notalarda zaten bir fark var. Bu yüzden şarap yapmamamız gerektiğini düşünüyorum. Wine Lane çok kesindi, değil mi? Bence hepsi bu, gerçekten de ortaya çıktı, insanların gerçekte burunlarına ne geldiğini paylaşmalarına ve bize bunun arkasında bir hikaye vermelerine olanak tanıyor. Ve sanırım hatırlarsanız, oturumda temelde herkese sordum, ne zaman biri ne demek istediğini anlamadığım bir not söylediğinde, onlardan konuyu detaylandırmalarını istedim, değil mi? Bana bunun hakkında daha fazla bilgi ver, neden bunu alıyorsun? Ve biliyorsunuz, bir bayanın şunu söylediğini hatırlıyorum: Ah, anlıyorum, gerçekten güçlü bir ruha sahibim. Ben de dedim ki: Nasıl bir ruh? Ve sonra aslında burada, okyanus kenarında üretilen bu rom gibi olmaya başladılar ve aklına çok özel bir tema geliyordu. Ama eğer az önce bunun ateşli içkilere dair notalar içerdiğini söyleseydi, bu gerçekten şarabı tarif etmiyordu. Ama aklında koca bir sahne vardı. Ben de onun bize bu notların içeriğini anlatmasını sağlamaya çalışıyordum. Ve sonra gerçekten harikaydı. Onun bahsettiği yere hiç gitmedim ama ne demeye çalıştığını anlamaya başlayabilirdim. Sağ. Bu yüzden

Jacy Topps 31:02

Evet, yani aklım uçtu. Sen şöyle olduğunda, aslında, biliyorsun, tamamen haklısın. Bir orman zemininin erişilebilir olmadığını düşünmem, onun diğer insanlar tarafından erişilebilir olmadığı anlamına gelmez. Ben de kendi ön izlememde düşünüyordum, yani, dersiniz muhteşemdi. Semineriniz muhteşemdi.

Alice Achayo 31:34

Teşekkür ederim. Sadece kapsamımızı genişletmemiz gerekiyor ama bunu yapamayız. Etrafımızda başka insanlar olmadan. Bilirsiniz, bir nevi boşlukta oturup 'Tamam, şarap dilimi genişleteceğim' diyemezsiniz. Farklı duyusal notlara sahip başkalarıyla etkileşime girmiyorsanız bunu nasıl yapacaksınız? Ve ayrıca diğer kültürleri ve mutfakları da dilinize dahil etmiyorsunuz, değil mi? Yani, halihazırda sahip olduğunuz şeyin ötesine geçmiyorsanız, onu genişletmek gerçekten zordur. Yani, bence bu benim işim, şarabın dilini değiştirmenin bazı insanların sandığım kadar korkutucu olmasına gerek olmaması gibi bir şey. Şarap diline daha çok insani bir bağ getirmek istiyorum, değil mi? Küresel güneyin ve diasporanın kültürlerini ve mutfaklarını bir araya getirmek, şarap üreticilerini ve ülkelerinin hikayesini ve şarap yapımına yönelik tüm çalışmaları bir araya getirmek, farklı geçmişlere sahip daha fazla insanı hikayelerini paylaşmak için bir araya getirmek. Bu dili genişletebiliriz, böylece sen biberiye diyebilirsin, ben de başka bir şey söyleyebilirim. Ve az önce aynı satırı anlattık. Ve bu sorun değil. Bu sektöre dair hedefim, vizyonum bu. Yani bence bu benim açımdan basit.

Jacy Topps 32:57

Evet, teoride her zaman Kumbaya olsak nasıl olur? Evet, hayır buna katılıyorum. Söylediklerin hoşuma gitti, çünkü Pinot Noir'in kiraz gibi kokabileceği ama aynı zamanda kiraz dışında başka şeylerin de kokusunu alabileceği fikrini ortadan kaldırmamak gibi, değil mi? Mesela kiraz kokusu alıyorsan bu hiçbir şey değil. Bu yanlış değil. Sağ. Ama eğer başka bir şeyin kokusunu alıyorsan, bu doğru. Siz de haklı olabilirsiniz. Bu senin hakkın.

Alice Achayo 33:26

Sağ. Mesela ben kirazlarla büyümeseydim ama sen büyüdün, bunun için aklımda benzer bir nota veya bütün bir sahne için farklı bir kelime olabilir. Ve sanırım görmek istediğim şey bunun daha norm haline gelmesi. Ve bence, şarap profesyonelleri olduğum gibi, bu o kadar da önemli değil ama bunu yapmak işimizin olmadığı anlamına geliyor, değil mi? Bu işi nasıl yaptığımızın birazını öğreniyoruz, değil mi? Sürücü koltuğundan uzaklaşıp deneyimlerin kolaylaştırıcısı oluyoruz çünkü günün sonunda şarap budur. Şarap deneyimdir. Peki, insanlar için anlamlı bir deneyim deneyimini nasıl yaratırız? Bu, onlara nasıl deneyimleyeceklerini anlatmaktan ziyade, onlara yanlış bir şey söyleme korkusu olmadan veya damak tadının yüksek olmamasından korkmadan birbirleriyle etkileşime girebileceklerini hissetmeleri için bir alan sağlamaktır. yoksa gelişmiş damak zevki mi? Bir deneyimi nasıl yaratırız?

Farklı geçmişlere sahip, farklı şarap yolculuklarına sahip veya farklı deneyimlere sahip şarap içen kişiler, sofrada aynı şarabı içtiğini düşünüyor ve inanılmaz bir deneyim mi yaşıyor? Bu, bıraktığım bir soru. Bu, şarap profesyonelleri için gerçekten sorduğum açık uçlu bir soru.

Jacy Topps 34:44

Evet, bence bu devam edecek bir şey çünkü çılgın bir cevap olacak. Elbette bunu hepimiz anlayabiliriz. Biliyorsunuz, her bölge gibi, yani Wine Enthusiast'taki gibi medya bile, her zaman şarap deneyimini daha iyi hale getirmenin yollarını arıyoruz.

Alice Achayo 35:06

Sağ? Evet, mutlaka kolay bir iş değil. Sağ. Ama bunun bizim gösterdiğimiz kadar karmaşık olduğunu da düşünmüyorum çünkü şarap karmaşık değil. Bir tarım ürünüdür. Evet. Onlar harika. Yani, biraz daha içeriye, karaya doğru adım atmamız gerekiyor. Ve şarabın kökenidir. Mesela biraz gittik. Sanırım bazen şarap hakkında konuşma şeklimizde ve sektörde bazı yönlerini gördüğünüzde, şarabın ne olduğundan çok uzaktayız, sadece düşünüyorsunuz, hala şaraptan mı bahsediyoruz? Mesela neyi nasıl elde ettik? Mesela ben burada hala aynı şeylerden bahsediyordum, yani şunu söyleyebilirim, şarabı kökenine geri getirmek istiyorum. Ve biliyorsunuz, daha fazla insanı masaya getirmek için insan bağlantısını kullanın. Çünkü bu, herkesin erişebilmesi gereken bir deneyim.

Jacy Topps 36:16

Sana son bir sorum var Alice. Elbette. Ne içiyorsun? Bu aralar bardağınızda ne var?

Alice Achayo 36:24

Ah dostum, Oregon şarabı içiyordum çünkü tam olarak bunu söyleyecektim. Biliyor musun, komik olan şu ki Pinot Noir içmiyorum. Burası Pinot Noir'ın ülkesi. Ancak bu sevginin sonunda insanlarla paylaşmayı umduğum şey, vadide üretilen Pinot Noir dışındaki tüm şaraplardır. İşte gerçekten keyif aldığım şey de bu. Biliyor musun, gerçekten harika olan birkaç evcil hayvanım oldu. Biri beni çok şaşırttı çünkü çok eğlenceliydi. Tüm Chardonnay evcil hayvanları karadan mı geliyor? Ve sonra geçen gün Pinot Gris Muscat Riesling karışımını Limited Edition olarak buldum. Bu eğlenceliydi. Ben buna kafa kaşıyıcı derim, geliştirmeye devam ettiği şaraplardan biriydi ve ben sadece çok fazla satın alıyordum ve bu yola gerçekten aşıktım çünkü sadece düşündüğümü hatırlıyorum dostum, bu senin bu tür harikalar. bu şeyi neden sevdiğinin farkında mısın? Yani, ama evet, genel olarak beyaz karışımları severim. Oh evet. Ve sonra bunu ekliyordum, aynı zamanda Büyük Tuz adında bulduğum başka bir tane daha vardı. Karışımın ne olacağına dair hiçbir şey yokmuş gibi, arka tarafta hayır olmayan etiketi beğendim. Ama daha önce hiç içmediğim yeni şarapları denemenin büyük bir hayranıyım ve bu yüzden büyük tuz gibiydim. Peki tamam. Etiketlerin çok basit olması gibi ismi de seviyorum. Eve götürdüm. Ve onu açtığımda, burada da Muscat'taki gibi bir rahatlık ya da rahatlık tavrı olmalı diye düşündüğümü hatırlıyorum. Ben de araştırmak için internete girdim. Ve tabii ki, bu ikna ediciydi. Maskat. Ve sonra bir şey daha vardı. Yani bu güzeldi, yani bu tam benim tarzım. beyaz karışımlardan. Bu doğru. Çok lezzetli. Evet, yani bunların hepsi burada, Vadi'de yapıldı. Yani, biliyorsun, bu günlerde yudumladığım şey bu. Sadece hakkında pek fazla konuşmadığımız tüm diğer çeşitleri buluyoruz

Jacy Topps 38:35

kapalı

Alice Achayo 38:36

Dayak yolu kapalı. Evet, evet, iyiydi.

Jacy Topps 38:41

Alice Achayo. Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim. Seninle konuşmak büyük bir zevkti.

Alice Achayo 38:46

Beni kabul ettiğin için çok teşekkür ederim Jacy, umarım harika bir gün geçirirsin.

Jacy Topps 38:55

Şarap, farklılıkları ne olursa olsun insanları neden bir araya getiriyor? Kelimeler çok güçlüdür. Ve şarapta kullandığımız dil, daha fazla insanı masaya getirmeye yardımcı olabilir veya bunlar, dışlama araçları olarak kullanılabilir. İnanıyorum ki, endüstri ne kadar çeşitli olursa, şarap da o kadar ilginç olur. Düşüncelerin neler? Bugünkü bölümü beğendiyseniz yorumlarınızı okumayı ve ne düşündüğünüzü öğrenmeyi çok isteriz. Wine meraklısı.net adresindeki podcast'lerden yorumlarınızı ve sorularınızı bize e-postayla gönderebilirsiniz. Ve hey, neden şarap seven arkadaşlarınıza bize göz atmalarını söylemiyorsunuz ki, bu podcast'e Apple, Google, Spotify ve podcast dinlediğiniz diğer yerlerde abone olabilirsiniz. Ayrıca wine meraklısı.com ters eğik çizgi podcast'ine de gidebilirsiniz. Daha fazla bölüm ve transkript için. Ben Jacy Topps. Dinlediğin için teşekkürler.